Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27267
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27267 by Ghaytadkar Subhadra

Village: नांदगाव - Nandgaon


F:XV-4.2aii (F15-04-02a02) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother’s work and fields / Rain falls

[5] id = 27267
घायतडकर सुभद्रा - Ghaytadkar Subhadra
पडीतो पाऊस तू तर इकड कुणाकडे
पिकतो येलदोडा बंधुच्या शेताकडे
paḍītō pāūsa tū tara ikaḍa kuṇākaḍē
pikatō yēladōḍā bandhucyā śētākaḍē
It is raining, to whose house have you come here
Cardamom is ripening in brother’s field
▷ (पडीतो) rain you wires (इकड)(कुणाकडे)
▷ (पिकतो)(येलदोडा)(बंधुच्या)(शेताकडे)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rain falls