Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27259
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27259 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


F:XV-4.2ai (F15-04-02a01) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother’s work and fields / Pre-monsoon stormy rain

[15] id = 27259
उघडे रमा - Ughade Rama
पड वळीव पाऊस धरण धरीयीतो ढग
माझ्या ना बंधवाला राजसाला पेरायाला लाग
paḍa vaḷīva pāūsa dharaṇa dharīyītō ḍhaga
mājhyā nā bandhavālā rājasālā pērāyālā lāga
These are pre-monsoon showers, as if the clouds are resolutely refusing to go
I tell you, brother, make preparations for sowing
▷ (पड)(वळीव) rain (धरण)(धरीयीतो)(ढग)
▷  My * (बंधवाला)(राजसाला)(पेरायाला)(लाग)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pre-monsoon stormy rain