Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27098
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27098 by Dighe Ana

Village: भांबर्डे - Bhambarde
Hamlet: गायमुखवाडी - Gaymukhwadi


F:XV-3.3aiii (F15-03-03a03) - Sister’s attachment to brother / Sister’s frustrations / Brother forgets sister / Brother is keen to meet daughters instead of sister

[7] id = 27098
दिघे अना - Dighe Ana
बहिणीच्या गावा जाया मीत एकला कसा जावू
मजला सांगतो म्होर रामुश्याच गावू
bahiṇīcyā gāvā jāyā mīta ēkalā kasā jāvū
majalā sāṅgatō mhōra rāmuśyāca gāvū
To go to sister’s village, (brother says), how can I go alone
He tells me, there is a Ramoshi*’s (dacoit’s) village a little ahead
▷ (बहिणीच्या)(गावा)(जाया)(मीत)(एकला) how (जावू)
▷ (मजला)(सांगतो)(म्होर)(रामुश्याच)(गावू)
pas de traduction en français
Ramoshi ➡ RamoshisA fighter caste, also known for dacoity and aggression, but are also engaged in protecting villages and individuals, known to be very true to their word

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is keen to meet daughters instead of sister