Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2705
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2705 by Sawant Hira

Village: माणगाव - Mangaon


A:II-2.4bvii (A02-02-04b07) - Woman’s social identity / Honour / Threat of outrage / “What does he gain through gossiping?”

[6] id = 2705
सावंत हिरा - Sawant Hira
मुर्ख बोली बोल जाब दिलाय सोडूनी
नाही दाण दुण मग घेईन भरुनी
murkha bōlī bōla jāba dilāya sōḍūnī
nāhī dāṇa duṇa maga ghēīna bharunī
The stupid fellow says something
But words are not grains that can be gathered again
▷ (मुर्ख) say says (जाब)(दिलाय)(सोडूनी)
▷  Not (दाण)(दुण)(मग)(घेईन)(भरुनी)
pas de traduction en français
Cross references for this song:A:II-2.4bi (A02-02-04b01) - Woman’s social identity / Honour / Threat of outrage / Deeply hurt by abuses

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “What does he gain through gossiping?”