Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2699
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2699 by Sathe Saraswati

Village: वाळेण - Walen


A:II-2.4bvi (A02-02-04b06) - Woman’s social identity / Honour / Threat of outrage / “You take advantage of lack of backing”

[11] id = 2699
साठे सरस्वती - Sathe Saraswati
बोलक्या बोलशील तुला बोलाया घावल
भरतार नाही शिरवर रान सुकल घावल
bōlakyā bōlaśīla tulā bōlāyā ghāvala
bharatāra nāhī śiravara rāna sukala ghāvala
You just keep on saying anything, you have got a chance
My husband is not here, you have got an open ground
▷ (बोलक्या)(बोलशील) to_you (बोलाया)(घावल)
▷ (भरतार) not (शिरवर)(रान)(सुकल)(घावल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “You take advantage of lack of backing”