Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2695
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2695 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-2.4bvi (A02-02-04b06) - Woman’s social identity / Honour / Threat of outrage / “You take advantage of lack of backing”

[7] id = 2695
कडू सरु - Kadu Saru
बोलक्या बोलशील तुला बोलाया फावल
जोड बंधूची असूनी रान सुनक घवल
bōlakyā bōlaśīla tulā bōlāyā phāvala
jōḍa bandhūcī asūnī rāna sunaka ghavala
You keep on saying anything, you have got a chance
In spite of having two brothers, you got an open ground
▷ (बोलक्या)(बोलशील) to_you (बोलाया)(फावल)
▷ (जोड)(बंधूची)(असूनी)(रान)(सुनक)(घवल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “You take advantage of lack of backing”