Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26942
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26942 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


F:XV-3.2k (F15-03-02k) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother likes sister’s singing

[6] id = 26942
कडू सरु - Kadu Saru
तुझा नी माझा गळा जशी इन्हारी जोडीली
सरवणाची माझी हिर्याची झोप मोडीली
tujhā nī mājhā gaḷā jaśī inhārī jōḍīlī
saravaṇācī mājhī hiryācī jhōpa mōḍīlī
My melodious singing is as if the lute is being playing
My brother Shravan’s sleep is broken
▷  Your (नी) my (गळा)(जशी)(इन्हारी)(जोडीली)
▷ (सरवणाची) my (हिर्याची)(झोप)(मोडीली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother likes sister’s singing