Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2694
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2694 by Dide Mukta

Village: कोळवण - Kolwan


A:II-2.4bvi (A02-02-04b06) - Woman’s social identity / Honour / Threat of outrage / “You take advantage of lack of backing”

[6] id = 2694
दिडे मुक्ता - Dide Mukta
बोलक्या बोलशील तुला बोलाया फावल
परदेशाला माझ बंधू रान दाबाया घावल
bōlakyā bōlaśīla tulā bōlāyā phāvala
paradēśālā mājha bandhū rāna dābāyā ghāvala
You keep on saying anything, you have got a chance
My brother is away, you have got a chance to pressurise
▷ (बोलक्या)(बोलशील) to_you (बोलाया)(फावल)
▷ (परदेशाला) my brother (रान)(दाबाया)(घावल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “You take advantage of lack of backing”