Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2689
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2689 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-2.4bvi (A02-02-04b06) - Woman’s social identity / Honour / Threat of outrage / “You take advantage of lack of backing”

[1] id = 2689
कडू सरु - Kadu Saru
आपली नार जशा पाणायाच्या धारा
नको घालू खेपा रानी गेला माझा चुडा
āpalī nāra jaśā pāṇāyācyā dhārā
nakō ghālū khēpā rānī gēlā mājhā cuḍā
Our woman is like streamlets of water
Don’t make useless trips to and fro, my husband has gone to the field
▷ (आपली)(नार)(जशा)(पाणायाच्या)(धारा)
▷  Not (घालू)(खेपा)(रानी) has_gone my (चुडा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “You take advantage of lack of backing”