Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26824
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26824 by Bharekar Kasabai

Village: वरघड - Vargad Google Maps | OpenStreetMap


F:XV-3.1e (F15-03-01e) - Sister’s attachment to brother / Praising brother’s demeanour / Youthfullness

[4] id = 26824
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
Google Maps | OpenStreetMap
बंधुच्या तोंडावरी झाल मुरंब्याच घड
बाळाईला माझ्या नवती लालाला गेली जड
bandhucyā tōṇḍāvarī jhāla murambyāca ghaḍa
bāḷāīlā mājhyā navatī lālālā gēlī jaḍa
Pimples have erupted all over the dark-complexioned face
My brother is going through adolescence, this stage is difficult
▷ (बंधुच्या)(तोंडावरी)(झाल)(मुरंब्याच)(घड)
▷ (बाळाईला) my (नवती)(लालाला) went (जड)
pas de traduction en français
Cross references for this song:F:XV-3.1a (F15-03-01a) - Sister’s attachment to brother / Praising brother’s demeanour / Light complexion

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Youthfullness