Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26743
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26743 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


F:XV-2.9 (F15-02-09) - Sister worries for brother / Interdicts for brother’s sake

[10] id = 26743
कडू सरु - Kadu Saru
आठा दिवसाच्या सोमवारी नको बसू न्हाणीमधी
सांगते बाई तुला झेंडू तुझ्या येणीमधी
āṭhā divasācyā sōmavārī nakō basū nhāṇīmadhī
sāṅgatē bāī tulā jhēṇḍū tujhyā yēṇīmadhī
On Monday, eight days after, don’t go in the bathroom
I tell you, woman, there is marigold flower in your plait
▷  Eight (दिवसाच्या)(सोमवारी) not (बसू)(न्हाणीमधी)
▷  I_tell woman to_you (झेंडू) your (येणीमधी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Interdicts for brother’s sake