Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26691
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26691 by Sathe Saraswati

Village: वाळेण - Walen Google Maps | OpenStreetMap


F:XV-2.7 (F15-02-07) - Sister worries for brother / Sister’s dedication to brother’s life

[11] id = 26691
साठे सरस्वती - Sathe Saraswati
Google Maps | OpenStreetMap
माझ्या आयुष्याची भाईराया तुला कंठी
उरल्याची तुला आंगठी वैनीबाई
mājhyā āyuṣyācī bhāīrāyā tulā kaṇṭhī
uralyācī tulā āṅgaṭhī vainībāī
Dear brother, I can offer my life as a necklace for you
From whatever remains, sister-in-law, a ring for you
Fatal error: Uncaught PDOException: SQLSTATE[42000]: Syntax error or access violation: 1226 User 'ccrssovhrpgrindm' has exceeded the 'max_questions' resource (current value: 40000) in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php:2867 Stack trace: #0 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2867): PDO->query('SELECT id, engl...') #1 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2784): GuessEnglishWord('', 7, '\xE0\xA4\x86\xE0\xA4\x82\xE0\xA4\x97\xE0\xA4\xA0\xE0\xA5\x80', '\xE0\xA4\xA4\xE0\xA5\x81\xE0\xA4\xB2\xE0\xA4\xBE', '\xE0\xA4\xB5\xE0\xA5\x88\xE0\xA4\xA8\xE0\xA5\x80\xE0\xA4\xAC...') #2 /home/ccrssovhrp/www/database/songs.php(1028): Mapping('\xE0\xA4\xAE\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\x9D\xE0\xA5\x8D\xE0\xA4\xAF...', '', -1, false) #3 {main} thrown in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 2867