Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26259
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26259 by Ubhe Jhinga

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


F:XV-1.1i (F15-01-01i) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With fruits like mango, banana, etc.

[5] id = 26259
उभे झिंगा - Ubhe Jhinga
बंधुजी पाव्हणा काय करु पकवान
केळीच केळरान वर केळाच शिकरण
bandhujī pāvhaṇā kāya karu pakavāna
kēḷīca kēḷarāna vara kēḷāca śikaraṇa
What sweet dish can I make, my brother has come as a guest
I shall cook the flowering head of the banana and banana with milk
▷ (बंधुजी)(पाव्हणा) why (करु)(पकवान)
▷ (केळीच)(केळरान)(वर)(केळाच)(शिकरण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With fruits like mango, banana, etc.