Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26239
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26239 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


F:XV-1.1e (F15-01-01e) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With wheat preparation

[6] id = 26239
उघडे रमा - Ughade Rama
सख्या पाव्हणा माझ्या घरी जाव गुजरीचा भाऊ
शेजे की म्हण सई मला उसन घाल गहू
sakhyā pāvhaṇā mājhyā gharī jāva gujarīcā bhāū
śējē kī mhaṇa saī malā usana ghāla gahū
My handsome brother is a guest in my house
Neighbour woman says, friend, lend me some wheat
▷ (सख्या)(पाव्हणा) my (घरी)(जाव)(गुजरीचा) brother
▷ (शेजे)(की)(म्हण)(सई)(मला)(उसन)(घाल)(गहू)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With wheat preparation