Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26235
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26235 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


F:XV-1.1e (F15-01-01e) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With wheat preparation

[2] id = 26235
कडू सरु - Kadu Saru
माझ्या दारामधी गहू वाळत्यात सव्वा मण
पाहुण मला आल रामासंग लक्ष्मण
mājhyā dārāmadhī gahū vāḷatyāta savvā maṇa
pāhuṇa malā āla rāmāsaṅga lakṣmaṇa
A sackful of wheat is drying in front of my door
Lakshman came along with Ram as a guest to my house
▷  My (दारामधी)(गहू)(वाळत्यात)(सव्वा)(मण)
▷ (पाहुण)(मला) here_comes (रामासंग) Laksman
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With wheat preparation