Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26125
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26125 by Ubhe Sona

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


E:XIV-3.6 (E14-03-06) - Mother: daughter and son in law / Son-in-law remains forever a foreigner

[4] id = 26125
उभे सोना - Ubhe Sona
नको म्हणू गोरे जावई माझा बाई
पोटीच्या वाचूनी कुळीला दिवा नाही
nakō mhaṇū gōrē jāvaī mājhā bāī
pōṭīcyā vācūnī kuḷīlā divā nāhī
Woman, don’t say, son-in-law is mine
Besides your son, no one can continue the lineage
▷  Not say (गोरे)(जावई) my woman
▷ (पोटीच्या)(वाचूनी)(कुळीला) lamp not
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son-in-law remains forever a foreigner