Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26064
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26064 by Sathe Saraswati

Village: वाळेण - Walen


E:XIV-2.9 (E14-02-09) - Daughter’s marriage / Mother worries as daughter does not get married

[5] id = 26064
साठे सरस्वती - Sathe Saraswati
लगीन सराई नाही जीव जीवामंदी
बाईच्या शीनयच्या नवर्या झाल्यात गावामंदी
lagīna sarāī nāhī jīva jīvāmandī
bāīcyā śīnayacyā navaryā jhālyāta gāvāmandī
It’s the marriage season, I am terribly worried
In the village, other girls of my daughter’s age have already got married
▷ (लगीन)(सराई) not life (जीवामंदी)
▷ (बाईच्या)(शीनयच्या)(नवर्या)(झाल्यात)(गावामंदी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother worries as daughter does not get married