Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25973
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25973 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


E:XIV-2.2d (E14-02-02d) - Daughter’s marriage / Rituals / Ritual play with areca nut

[2] id = 25973
उघडे रमा - Ughade Rama
लगीन लगीन नाही होत येळू येळू
मांडवाच्या दारी तान्ही माझी सुपारी खेळू
lagīna lagīna nāhī hōta yēḷū yēḷū
māṇḍavācyā dārī tānhī mājhī supārī khēḷū
Marriage is not something that happens again and again
At the entrance of the shed for marriage, my little girl is playing Supari khel*
▷ (लगीन)(लगीन) not (होत)(येळू)(येळू)
▷ (मांडवाच्या)(दारी)(तान्ही) my (सुपारी)(खेळू)
pas de traduction en français
Supari khelOn the second day of marriage the ritual of Supari khel takes place. It is a kind of a light-hearted game played between the bride and the bridegroom. Some relative hides a Supari, i.e. an areca nut, in a quantity of rice in a hollow plate. The bride and the bridegroom are made to search for it at the same time.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ritual play with areca nut