Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25855
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25855 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


E:XIV-2.1ai (E14-02-01a01) - Daughter’s marriage / Marriage is arranged / Demand comes from groom’s people / Too young to be given

[3] id = 25855
उघडे रमा - Ughade Rama
मी तर बोलते पाव्हण्याला कारे मागण्या तुझी घाई
तान्ही माझी गवळण वाळ्या साखळी जोगी आहे
mī tara bōlatē pāvhaṇyālā kārē māgaṇyā tujhī ghāī
tānhī mājhī gavaḷaṇa vāḷyā sākhaḷī jōgī āhē
I ask the bridegroom’s side, what is the hurry for bringing a demand for my daughter
My daughter is still too small, small enough to wear small bracelets
▷  I wires (बोलते)(पाव्हण्याला)(कारे)(मागण्या)(तुझी)(घाई)
▷ (तान्ही) my (गवळण)(वाळ्या)(साखळी)(जोगी)(आहे)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Too young to be given