Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25834
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25834 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


E:XIV-1.3l (E14-01-03l) - Relatives attached to daughter / Mother, daughter and daughter’s husband / Daughter happy in alien country because of husband

[3] id = 25834
कडू सरु - Kadu Saru
पाटानी जात पाणी सुरळ्या सापावाणी
गवळणीला माझ्या संभाळी भरतार बापावाणी
pāṭānī jāta pāṇī suraḷyā sāpāvāṇī
gavaḷaṇīlā mājhyā sambhāḷī bharatāra bāpāvāṇī
Water flows through the canal like a snake
My daughter’s husband takes care of her like a father
▷ (पाटानी) class water, (सुरळ्या)(सापावाणी)
▷ (गवळणीला) my (संभाळी)(भरतार)(बापावाणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter happy in alien country because of husband