Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25812
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25812 by Jhunjhurke Dhonda

Village: आंदगाव - Andgaon
Hamlet: लोहारवाडी - Loharwadi


E:XIV-1.3i (E14-01-03i) - Relatives attached to daughter / Mother, daughter and daughter’s husband / Theirs is a matching pair

[3] id = 25812
झुंझुरके धोंडा - Jhunjhurke Dhonda
जावई म्हण बाळ दरवाजाच कडीपाट
गौळण माझी बाई चांदीची चवकट
jāvaī mhaṇa bāḷa daravājāca kaḍīpāṭa
gauḷaṇa mājhī bāī cāndīcī cavakaṭa
My good son-in-law is like the beam of the door
My dear daughter is like its silver frame
▷ (जावई)(म्हण) son (दरवाजाच)(कडीपाट)
▷ (गौळण) my daughter (चांदीची)(चवकट)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Theirs is a matching pair