Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2578
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2578 by Padalghare Kasa

Village: रिहे - Rihe
Hamlet: पडळघरवाडी - Padalgharwadi


A:II-2.4ai (A02-02-04a01) - Woman’s social identity / Honour / Reasons of pride / Caste and kuḷ

Cross-references:F:XV-4.1c (F15-04-01c) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / Brother is a Patil
[2] id = 2578
पडळघरे कासा - Padalghare Kasa
माझी जात कुळ कोण पुसतो आळीचा
कमशील तुझी जात खोटा रुपयाचा भेळीचा
mājhī jāta kuḷa kōṇa pusatō āḷīcā
kamaśīla tujhī jāta khōṭā rupayācā bhēḷīcā
Who is asking about my caste, my kul*
You are of a low caste, a mixed breed
▷  My class (कुळ) who asks (आळीचा)
▷ (कमशील)(तुझी) class (खोटा)(रुपयाचा)(भेळीचा)
pas de traduction en français
kulLineage or family

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Caste and kuḷ