Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25429
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25429 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


E:XIII-3.2c (E13-03-02c) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects moral support / Remembering food prepared by mother

[23] id = 25429
उघडे रमा - Ughade Rama
सीता माऊले बया माझे मला भोजन वाड थोड
सासर वसात मला झोपणी केल येड
sītā māūlē bayā mājhē malā bhōjana vāḍa thōḍa
sāsara vasāta malā jhōpaṇī kēla yēḍa
Sita, my dear mother, give me a little to eat
In sasurvas*, lack of sleep drives me mad
▷  Sita (माऊले)(बया)(माझे)(मला)(भोजन)(वाड)(थोड)
▷ (सासर)(वसात)(मला)(झोपणी) did (येड)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Remembering food prepared by mother