Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25427
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25427 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


E:XIII-3.2c (E13-03-02c) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects moral support / Remembering food prepared by mother

[21] id = 25427
कडू सरु - Kadu Saru
आशा मी नाही केली शेजी नारीच्या गोरसाची
मी मपल्या मावलीला ठेप दिली वरसाची
āśā mī nāhī kēlī śējī nārīcyā gōrasācī
mī mapalyā māvalīlā ṭhēpa dilī varasācī
I did not expect to get cow’s milk from neighbour woman
I keep giving my mother something all the year round
▷ (आशा) I not shouted (शेजी)(नारीच्या)(गोरसाची)
▷  I (मपल्या)(मावलीला)(ठेप)(दिली)(वरसाची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Remembering food prepared by mother