Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25409
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25409 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


E:XIII-3.2c (E13-03-02c) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects moral support / Remembering food prepared by mother

[3] id = 25409
कडू सरु - Kadu Saru
आशा मी नाही केली शेज्या नारीच्या सागुतीची
मावली माझी बया भाजी करी इगतीची
āśā mī nāhī kēlī śējyā nārīcyā sāgutīcī
māvalī mājhī bayā bhājī karī igatīcī
I don’t expect to get meat curry from my neighbour woman
My dear mother cooks tasty food out of anything
▷ (आशा) I not shouted (शेज्या)(नारीच्या)(सागुतीची)
▷ (मावली) my (बया)(भाजी)(करी)(इगतीची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Remembering food prepared by mother