Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25300
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25300 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap


E:XIII-3.1e (E13-03-01e) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Mother gives ornaments to daughter

[13] id = 25300
कडू सरु - Kadu Saru
Google Maps | OpenStreetMap
सोनाराच्या साळ ठिणग्या होतो जाळ
लाडक्या बाईला हिला घडे मोहनमाळ
sōnārācyā sāḷa ṭhiṇagyā hōtō jāḷa
lāḍakyā bāīlā hilā ghaḍē mōhanamāḷa
In the goldsmith’s workshop, sparks turn into flames
Mohanmal* is being made for my darling daughter
▷ (सोनाराच्या)(साळ)(ठिणग्या)(होतो)(जाळ)
▷ (लाडक्या)(बाईला)(हिला)(घडे)(मोहनमाळ)
pas de traduction en français
mohanmalA kind of gold necklace

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother gives ornaments to daughter