Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25300
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25300 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


E:XIII-3.1e (E13-03-01e) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Mother gives ornaments to daughter

[13] id = 25300
कडू सरु - Kadu Saru
सोनाराच्या साळ ठिणग्या होतो जाळ
लाडक्या बाईला हिला घडे मोहनमाळ
sōnārācyā sāḷa ṭhiṇagyā hōtō jāḷa
lāḍakyā bāīlā hilā ghaḍē mōhanamāḷa
In the goldsmith’s workshop, sparks turn into flames
Mohanmal* is being made for my darling daughter
▷ (सोनाराच्या)(साळ)(ठिणग्या)(होतो)(जाळ)
▷ (लाडक्या)(बाईला)(हिला)(घडे)(मोहनमाळ)
pas de traduction en français
mohanmalA kind of gold necklace

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother gives ornaments to daughter