Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25297
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25297 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


E:XIII-3.1e (E13-03-01e) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Mother gives ornaments to daughter

[10] id = 25297
कडू सरु - Kadu Saru
दिवस मावळला वडूल गावाच्या माळामधी
गवळणीच्या माझ्या चांदी झळकती तोड्यामधी
divasa māvaḷalā vaḍūla gāvācyā māḷāmadhī
gavaḷaṇīcyā mājhyā cāndī jhaḷakatī tōḍyāmadhī
The sun set on the open land in Vadul village
Silver in my daughter’s Toda (a type of anklet) is shining
▷ (दिवस)(मावळला)(वडूल)(गावाच्या)(माळामधी)
▷ (गवळणीच्या) my (चांदी)(झळकती)(तोड्यामधी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother gives ornaments to daughter