Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25292
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25292 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


E:XIII-3.1e (E13-03-01e) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Mother gives ornaments to daughter

[5] id = 25292
कडू सरु - Kadu Saru
सांगते बाई तुला अंगठ्यानी भरली बोट
सांगते बाई गवळणीच्या हिच्या डोरल्यावरी ठस
sāṅgatē bāī tulā aṅgaṭhyānī bharalī bōṭa
sāṅgatē bāī gavaḷaṇīcyā hicyā ḍōralyāvarī ṭhasa
I tell you, woman, my fingers are full of rings
I tell you, woman, her dorale (Mangalsutra*) has a design
▷  I_tell woman to_you (अंगठ्यानी)(भरली)(बोट)
▷  I_tell woman (गवळणीच्या)(हिच्या)(डोरल्यावरी)(ठस)
pas de traduction en français
MangalsutraA necklace of black beads given to the wife by her husband as a mark of marriage alliance which she always wears around her neck and which is removed only in case she becomes a widow. This is often called ‘dorala’ in the ovis.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother gives ornaments to daughter