Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25275
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25275 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


E:XIII-3.1cviii (E13-03-01c08) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Bangles / Daughter’s tender beautiful hand

[5] id = 25275
उघडे रमा - Ughade Rama
गोंडाळ माझ हात माग म्होर चारी हात
सांगते बाई तुला मधी केरव्याचा थाट
gōṇḍāḷa mājha hāta māga mhōra cārī hāta
sāṅgatē bāī tulā madhī kēravyācā thāṭa
My hand is soft, plump and round, four bangles in the front, four behind
I tell you, woman, kerava* bangles are shining in the middle
▷ (गोंडाळ) my hand (माग)(म्होर)(चारी) hand
▷  I_tell woman to_you (मधी)(केरव्याचा)(थाट)
pas de traduction en français
keravaA bangle with delicate design

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s tender beautiful hand