Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25247
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25247 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


E:XIII-3.1cvi (E13-03-01c06) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Bangles / The bangle man is called vairal

[42] id = 25247
उघडे रमा - Ughade Rama
वाईच्या वैराळा चुडा भराया घाई घाई
चुडा भराया बसयली पुरी हौस झाली नाही
vāīcyā vairāḷā cuḍā bharāyā ghāī ghāī
cuḍā bharāyā basayalī purī hausa jhālī nāhī
no translation in English
▷ (वाईच्या)(वैराळा)(चुडा)(भराया)(घाई)(घाई)
▷ (चुडा)(भराया)(बसयली)(पुरी)(हौस) has_come not
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The bangle man is called vairal