Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25129
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25129 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


E:XIII-3.1axi (E13-03-01a11) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Blouse / Blouse is torn

[11] id = 25129
कडू सरु - Kadu Saru
सासरी नाही चोळी किती सांगू बयाला
आता फाटक्या तुटक्या बया लागले लेयाला
sāsarī nāhī cōḷī kitī sāṅgū bayālā
ātā phāṭakyā tuṭakyā bayā lāgalē lēyālā
I don’t get a blouse from my in-laws, how much can I tell mother
Now, mother, I have started using the torn ones
▷ (सासरी) not blouse (किती)(सांगू)(बयाला)
▷ (आता)(फाटक्या)(तुटक्या)(बया)(लागले)(लेयाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Blouse is torn