Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25128
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25128 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


E:XIII-3.1axi (E13-03-01a11) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Blouse / Blouse is torn

[10] id = 25128
कडू सरु - Kadu Saru
फाटली माझी चोळी मी तर बयाला छळीते
भरल्या बाजारात मावली बया मपल्या धरीते
phāṭalī mājhī cōḷī mī tara bayālā chaḷītē
bharalyā bājārāta māvalī bayā mapalyā dharītē
My blouse is torn, I trouble my mother
I catch my mother in the crowded market on the market day
▷ (फाटली) my blouse I wires (बयाला)(छळीते)
▷ (भरल्या)(बाजारात)(मावली)(बया)(मपल्या)(धरीते)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Blouse is torn