Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25069
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25069 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


E:XIII-3.1ai (E13-03-01a01) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Blouse / In the tailor’s shop

[11] id = 25069
कडू सरु - Kadu Saru
गवळण माझी मैना माझी आटीची
शिप्याच्या दुकानी चोळी माग पय्टीची
gavaḷaṇa mājhī mainā mājhī āṭīcī
śipyācyā dukānī cōḷī māga payṭīcī
My daughter, my Maina* is obstinate
In the tailor’s shop, she asks for a blouse with a special design
▷ (गवळण) my Mina my (आटीची)
▷  Of_tailor shop blouse (माग)(पय्टीची)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In the tailor’s shop