Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25038
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25038 by Dighe Ana

Village: भांबर्डे - Bhambarde
Hamlet: गायमुखवाडी - Gaymukhwadi


E:XIII-2.2j (E13-02-02j) - Mother worries for daughter / Mother’s concerns for daughter / For the sake of Maina

[2] id = 25038
दिघे अना - Dighe Ana
मैनाच्या जीवासाठी जीव होतो ग लाही लाही
तुझ्या जीवाला जडभारी माझा इलाज काही नाही
mainācyā jīvāsāṭhī jīva hōtō ga lāhī lāhī
tujhyā jīvālā jaḍabhārī mājhā ilāja kāhī nāhī
For the sake of my Maina*, i feel worried and restless
You are seriously ill, I am helpless, I can’t do anything
▷  Of_Mina (जीवासाठी) life (होतो) * (लाही)(लाही)
▷  Your (जीवाला)(जडभारी) my (इलाज)(काही) not
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. For the sake of Maina