Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2494
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2494 by Varpe Anu

Village: बहुली - Bahuli
Hamlet: भगतवाडी - Bhagatwadi


B:VI-2.10a (B06-02-10a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Sāsuravāsīṇa remembers Paṅḍharpur

Cross-references:B:VI-2.9 (B06-02-09) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one
[1] id = 2494
वर्पे अनु - Varpe Anu
सासुरवासणीला पंढरी आठवली
सावळा पांडुरंग तिला रस्त्यात भेट दिली
sāsuravāsaṇīlā paṇḍharī āṭhavalī
sāvaḷā pāṇḍuraṅga tilā rastyāta bhēṭa dilī
Sasurvashin* remembered Pandhari
Dark-complextioned Pandurang* came and met her on her way
▷ (सासुरवासणीला)(पंढरी)(आठवली)
▷ (सावळा)(पांडुरंग)(तिला)(रस्त्यात)(भेट)(दिली)
pas de traduction en français
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family
PandurangVitthal
Cross references for this song:B:VI-2.4c (B06-02-04c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Viṭṭhal’s invitation

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sāsuravāsīṇa remembers Paṅḍharpur