Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24842
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24842 by Ubhe Tara

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


E:XIII-2.1i (E13-02-01i) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Feeling always hungry at in-laws place

Daughter does not get enough to eat in her in-laws’ house.She is always starved. So she has to make do with the wild fruits on her way to the field. Sometimes, her parents’village is next to hers, but her plight does not change.
[11] id = 24842
उभे तारा - Ubhe Tara
मैनाला सासुरवास तोंड करीती वंगाळ
सांगते मैना तुला डोंगरी पिकली जांभळ
mainālā sāsuravāsa tōṇḍa karītī vaṅgāḷa
sāṅgatē mainā tulā ḍōṅgarī pikalī jāmbhaḷa
Maina* suffers sasurvas*, she makes a sad face
I tell you, Maina*, Jambhul* fruits have ripened on the mountain
▷  For_Mina (सासुरवास)(तोंड) asks_for (वंगाळ)
▷  I_tell Mina to_you (डोंगरी)(पिकली)(जांभळ)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
JambhulName of a fruit tree

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Feeling always hungry at in-laws place