Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24640
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24640 by Sathe Saraswati

Village: वाळेण - Walen


E:XIII-2.1aix (E13-02-01a09) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Daughter leaves home and goes to in-laws’ house / Daughter’s feelings towards mother

[3] id = 24640
साठे सरस्वती - Sathe Saraswati
लेक चालली सासरी धरी वसरीचा खांब
मावली नाही घरी येड्या मना तू फिर माग
lēka cālalī sāsarī dharī vasarīcā khāmba
māvalī nāhī gharī yēḍyā manā tū phira māga
Daughter is leaving for her in-laws’house, holds the pillar of the veranda
Mother is not at home, crazy mind, you turn back
▷ (लेक)(चालली)(सासरी)(धरी)(वसरीचा)(खांब)
▷ (मावली) not (घरी)(येड्या)(मना) you (फिर)(माग)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s feelings towards mother