Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24489
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24489 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


E:XIII-1.5bi (E13-01-05b01) - Mother’s attachment to daughter / Taking pride in daughter / Delivery / She delivered

[2] id = 24489
कडू सरु - Kadu Saru
गोरीच्या नशीबाला कोण बोलतो पापी
गवळण माझी उणी (बाळतीण) निघाली राती
gōrīcyā naśībālā kōṇa bōlatō pāpī
gavaḷaṇa mājhī uṇī (bāḷatīṇa) nighālī rātī
Who is blaming my daughter’s fate
My daughter had to leave for her delivery at night
▷ (गोरीच्या)(नशीबाला) who says (पापी)
▷ (गवळण) my (उणी) ( (बाळतीण) ) (निघाली)(राती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She delivered