Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24481
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24481 by Bamane Bayda

Village: धामणवळ - DhamanOhol


G:XIX-2.11 (G19-02-11) - Husband and wife, mutual love / Both are enjoying her pregnancy

Cross-references:H:XXI-5.2h (H21-05-02h) - Ambedkar / Ramābāī, the first wife / Ramā’s pregnancy and delivery
[17] id = 24481
बामणे बायडा - Bamane Bayda
पहिली गरभीण हिचा गरभ लाडका
कंथानी पैदा केला अंजीर अंब पाडाचा
pahilī garabhīṇa hicā garabha lāḍakā
kanthānī paidā kēlā añjīra amba pāḍācā
First time pregnant, you are being pampered in your pregnancy
Your caring husband is taking down figs and mangoes about to ripen from the tree
▷ (पहिली)(गरभीण)(हिचा)(गरभ)(लाडका)
▷ (कंथानी)(पैदा) did (अंजीर)(अंब)(पाडाचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Both are enjoying her pregnancy