Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24425
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24425 by Enpure Mathu

Village: वांजळे - Wanjale


G:XIX-2.11 (G19-02-11) - Husband and wife, mutual love / Both are enjoying her pregnancy

Cross-references:H:XXI-5.2h (H21-05-02h) - Ambedkar / Ramābāī, the first wife / Ramā’s pregnancy and delivery
[18] id = 24425
येनपुरे मथु - Enpure Mathu
गरभीण नारी तुझी वासना कशावरी
तुझा भरतार टाकी पागीर माशावरी
garabhīṇa nārī tujhī vāsanā kaśāvarī
tujhā bharatāra ṭākī pāgīra māśāvarī
Pregnant woman, what do you desperately feel like eating
Your husband throws a net to catch fish
▷ (गरभीण)(नारी)(तुझी)(वासना)(कशावरी)
▷  Your (भरतार)(टाकी)(पागीर)(माशावरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Both are enjoying her pregnancy