Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2432
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2432 by Jadhav Baby

Village: टाकवे बु. - Takve Bk.


A:II-2.1a (A02-02-01a) - Woman’s social identity / Pubescent daughter / A burden to her parents

Cross-references:E:XIII-1.4m (E13-01-04m) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter’s righteousness
[17] id = 2432
जाधव बेबी - Jadhav Baby
कशीना डवरली जशी तोरणीची जाळ
मैनाच्या माझ्या म्होर उभा राहिला काळ
kaśīnā ḍavaralī jaśī tōraṇīcī jāḷa
mainācyā mājhyā mhōra ubhā rāhilā kāḷa
How she has blossomed like a thicket of Toran
A tense time is ahead of my Mina
▷ (कशीना)(डवरली)(जशी)(तोरणीची)(जाळ)
▷  Of_Mina my (म्होर) standing (राहिला)(काळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A burden to her parents