Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24230
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24230 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


E:XIII-1.4d (E13-01-04d) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter’s ornaments

[11] id = 24230
उघडे रमा - Ughade Rama
सईच पाताळ सूर्यपान पाताळाचा पायघोळ
पाया घागुर्याचा चाळ वाज घागुरी घुळघुळ
sīca pātāḷa sūryapāna pātāḷācā pāyaghōḷa
pāyā ghāguryācā cāḷa vāja ghāgurī ghuḷaghuḷa
Daughter’s sari is of the colour of the sun, she is wearing the sari long upto the toes
She has anklets with bells on her ankles, the bells are making a tinkling noise
▷ (सईच)(पाताळ)(सूर्यपान)(पाताळाचा)(पायघोळ)
▷ (पाया)(घागुर्याचा) let_us_go (वाज)(घागुरी)(घुळघुळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s ornaments