Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24224
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24224 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


E:XIII-1.4d (E13-01-04d) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter’s ornaments

[5] id = 24224
उघडे रमा - Ughade Rama
गळी पुतळ्याचा हार गळा दिसतो शोभेदार
गवळणीच्या माझ्या हात भरुन बिलवर
gaḷī putaḷyācā hāra gaḷā disatō śōbhēdāra
gavaḷaṇīcyā mājhyā hāta bharuna bilavara
A necklace with gold coins looks beautiful around the neck
My daughter is wearing a handful of bangles
▷ (गळी)(पुतळ्याचा)(हार)(गळा)(दिसतो)(शोभेदार)
▷ (गवळणीच्या) my hand (भरुन)(बिलवर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s ornaments