Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23880
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23880 by Phale Phula

Village: नांदगाव - Nandgaon


D:XII-4.11 (D12-04-11) - Son, a man in society / Son’s marriage / Mother is worried as son does not get married

[14] id = 23880
फाले फुला - Phale Phula
लगीन सराईत आल चाटयाला गोपार
आता ना माझ बाळ नवरा झालाय उपर
lagīna sarāīta āla cāṭayālā gōpāra
ātā nā mājha bāḷa navarā jhālāya upara
In the marriage season, the merchant’s shop is full of colourful printed garments
Now, my son has become of marriageable age
▷ (लगीन)(सराईत) here_comes (चाटयाला)(गोपार)
▷ (आता) * my son (नवरा)(झालाय)(उपर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother is worried as son does not get married