Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2378
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2378 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-1.6g (A02-01-06g) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Husband’s role and grief

[2] id = 2378
कडू सरु - Kadu Saru
जीव माझा गेला नाही वंशाला कुणी
पाणी या पाजाया बोलवा धनी
jīva mājhā gēlā nāhī vañśālā kuṇī
pāṇī yā pājāyā bōlavā dhanī
Life has left me, there is no one to continue the lineage
Call my husband to give me water
▷  Life my has_gone not (वंशाला)(कुणी)
▷  Water, (या)(पाजाया)(बोलवा)(धनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband’s role and grief