Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2373
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2373 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:II-1.6f (A02-01-06f) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Brother-in-law’s role

[5] id = 2373
उघडे रमा - Ughade Rama
दिर माझ्या रतनाची मांडी उशाला धाकल्याची
सांगते बाळा तुला भाऊजय नाही एकल्याची
dira mājhyā ratanācī māṇḍī uśālā dhākalyācī
sāṅgatē bāḷā tulā bhāūjaya nāhī ēkalyācī
My head is on my brother-in-law Ratan’s lap, the younger one at my head
I tell you, brother-in-law, your sister-in-law does not belong to only one
▷ (दिर) my (रतनाची)(मांडी)(उशाला)(धाकल्याची)
▷  I_tell child to_you (भाऊजय) not (एकल्याची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother-in-law’s role