Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23710
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23710 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


D:XII-4.8aii (D12-04-08a02) - Son, a man in society / Son’s marriage / Groom’s party, varhāḍī / Anger ritual / Paternal aunt

[4] id = 23710
उघडे रमा - Ughade Rama
नव्या मांडवाच्या दारी कोण बोलती गवळण
जानवशाला जागा माग नवर्या बाळाची मावळण
navyā māṇḍavācyā dārī kōṇa bōlatī gavaḷaṇa
jānavaśālā jāgā māga navaryā bāḷācī māvaḷaṇa
At the entrance of the new shed for marriage, who is this person taking a lead for demanding
She is the bridegroom’s paternal aunt (father’s sister) asking for a house for the marriage party
▷ (नव्या)(मांडवाच्या)(दारी) who (बोलती)(गवळण)
▷ (जानवशाला)(जागा)(माग)(नवर्या)(बाळाची)(मावळण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Paternal aunt