Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23576
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23576 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


D:XII-4.5aiii (D12-04-05a03) - Son, a man in society / Son’s marriage / Best woman, best man / Best woman / She receives presents

[9] id = 23576
उघडे रमा - Ughade Rama
गवळण माझी बाई बाळा कलवरी रुसली
कारे बहिण रुसली आई लेकाला पुसली
gavaḷaṇa mājhī bāī bāḷā kalavarī rusalī
kārē bahiṇa rusalī āī lēkālā pusalī
My daughter, my son’s Kalavari* is sulking
Mother asks her son, why is your sister sulking
▷ (गवळण) my daughter child (कलवरी)(रुसली)
▷ (कारे) sister (रुसली)(आई)(लेकाला)(पुसली)
pas de traduction en français
KalavariBride’s or bridegroom’s sister who has a special place in marriages

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She receives presents