Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23536
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23536 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


D:XII-4.4 (D12-04-04) - Son, a man in society / Son’s marriage / Inviting various gods for the marriage

[19] id = 23536
उघडे रमा - Ughade Rama
साती आसरा बायांनो आमच्या परत तुम्ही यावा
सांगते बाई तुला चितल कारण सिध्दी न्यावा
sātī āsarā bāyānnō āmacyā parata tumhī yāvā
sāṅgatē bāī tulā citala kāraṇa sidhdī nyāvā
Goddesses Sati Asara, come for our sake
I tell you, Goddess, take the planned wedding to its successful end
▷ (साती)(आसरा)(बायांनो)(आमच्या)(परत)(तुम्ही)(यावा)
▷  I_tell woman to_you (चितल)(कारण)(सिध्दी)(न्यावा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Inviting various gods for the marriage