[14] id = 23531 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama
| सांगते दाजी तुम्हाला अक्षी सुपारी पान इडा बाळाईच्या लग्नासाठी आई बुरुंबाईला धाडा sāṅgatē dājī tumhālā akṣī supārī pāna iḍā bāḷāīcyā lagnāsāṭhī āī burumbāīlā dhāḍā | ✎ I tell you, brother-in-law, offer Akshata*, areca nut, betel leaves, vida* And send Goddess Burubai for my son’s marriage ▷ I_tell (दाजी)(तुम्हाला)(अक्षी)(सुपारी)(पान)(इडा) ▷ (बाळाईच्या)(लग्नासाठी)(आई)(बुरुंबाईला)(धाडा) | pas de traduction en français |
Akshata | Rice grains mixed with a little kunku. They are thrown over the heads of the bride and bridegroom at the tie of marriage. They are also thrown over the head on festive occasions or stuck on the forehead as a mark of honour or blessing. They are also a part of the material for puja. | vida | A roll of leaf of piper-betel with areca-nut, cloves, lime, an astringent extract obtained from mimosa or catechu or other plants, etc., the mixture of lime and astringent giving a reddish colour when it is eaten after a meal as a digestive. It is also used to be offered as a mark of hospitality, affection and love between husband and wife or lovers. |
|